Ya Rasoul Allah (qosidah Hujrah an Nabawi) Umm Kulthum-Terjemahan Indonesia

Details
Title | Ya Rasoul Allah (qosidah Hujrah an Nabawi) Umm Kulthum-Terjemahan Indonesia |
Author | Old Radio Ashria |
Duration | 13:17 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=ATponNkmDyY |
Description
Penerjemahan kalimat/translate lagu umm kultsum ini, lebih banyak dengan menggunakan google translate, (jadi kalau banyak salah maklum ya ) penerjemahan ini, lebih karena sy menyukai lagu ummi kultsum yang sering aku dengar semenjak masih anak-anak, namun tidak ngerti arti yang di kandungnya oleh karenanya koleksi hasil terjemahan ini, sy simpan di youtube mungkin ada salah dalam penerjemahan, monggo di perbaiki jazakumullah ahsanal jaza
Qosidahi ini disandarkan kepada khalifah Uthmaniyyah Abd al-Hamid I (1137 H/1725 M -1203 H/1789 M) sebagaimana disebutkan dalam kitab " Mir'ah al haramain"(Cermin Dua Masjid Suci) karya Ayoub Sabri. Sehingga kini, qosidah ini disebut qosidah Hujrah an Nabawi
kalimat part
غناء: أم كلثوم
تلحين: صالح الشرقي
يا رسول الله .... خذ بيدي = مالي سواك ولا ألوي على أحد
فأنت نور الهدى في كل كائنة = وأنت سر الندى يا خير معتمد
وأنت حقا غياث الخلق أجمعهم = وأنت هادي الورى لله ذي السدد
يا من يقوم مقام الحمد منفردا = للواحد الفرد لم يولد ولم يلد
يا من تفجرت الأنهار نابعة = من أصبعيه فروى الجيش بالمدد
إني إذا سامني ضيم يروعني = أقول يا سيد السادات يا سندي
كن لي شفيعا الى الرحمن من زلل = وامنن علي بما لا كان في خلدي
يا حبيب الله .... خذ بيدي
اغثنا.... ادركنا..... اجرنا اغثنا.... اجرنا
وانظر بعين الرضا لي دائما أبدا = واستر بفضلك تقصيري إلى الأمد
واعطف علي بعفو منك يشملني = فإنني عنك يا مولاي لم أحد
إني توسلت بالمختار أفضل من = رقَّى السموات سر الواحد الأحد
رب الجمال تعالى الله خالقه = فمثله في جميع الخلق لم أجد
خير الخلائق أعلى المرسلين ذرى = ذخر الأنام وهاديهم إلى الرشد
به التجأت لعل الله يغفر لي = هذا الذي هو في ظني ومعتقدي
فمدحه لم يزل دأبي مدى عمري = وحبه عند رب العرش مستندي
عليه أزكى صلاة لم تزل أبدا = مع السلام بلا حصر ولا عدد
والآل والصحب أهل المجد قاطبة = وتابعيهم بإحسان إلى الأبد