The Idan Raichel Project - Mi'Ma'amakim (Out of the Depths) (2006) [High Quality]
![The Idan Raichel Project - Mi'Ma'amakim (Out of the Depths) (2006) [High Quality] The Idan Raichel Project - Mi'Ma'amakim (Out of the Depths) (2006) [High Quality]](https://i.ytimg.com/vi/_qcsjR5P4Oc/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEcCNACELwBSFXyq4qpAw4IARUAAIhCGAFwAcABBg==&rs=AOn4CLBQcodHrH23_EXQAqiRmUZVg1BMgA)
Details
Title | The Idan Raichel Project - Mi'Ma'amakim (Out of the Depths) (2006) [High Quality] |
Author | Benilto Silva |
Duration | 5:55 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=_qcsjR5P4Oc |
Description
Inscreva-se no canal!!! Ative o sininho 👉🔔 Deixe seu Like 👍
* Idan Raichel nasceu em 12/09/1977 em Israel. É cantor, produtor, compositor e tecladista.
** Essa música foi tema do filme "Missão no Mar Vermelho" (The Red Sea Diving Resort), estrelado por Chris Evans e grande elenco. Vale MUITO a pena vc assistir!
*** Veja a tradução para o nosso idioma logo abaixo.
♫♫♫ Mi'Ma'amakim (Out of the Depths) ♫♫♫
Mime'amakim kar'ati elaich boi elai
beshuvech yach'zor shuv ha'or be'einai
lo gamur,
lo ozev t'aamaga beyadaich
sheyavo veya'ir lemish'ma
kol tz'chokech.
Mime'amakim kar'ati elaich boi elai
mul yare'ach me'ir et darkech shuv elai
nifrasu venamsu mul
maga shel yadaich
be'oznaich lochesh sho'el:
Mi zeh kore lach halailah - hakshivi
mi shar bakol elaich - el chalonech
mi sam nafsho shetehi me'usheret
mi yasim yad veyivneh et beitech.
Mi yiten chayav, yasimam mitachtaich
mi ka'afar leraglaich yichyeh
mi yohavech od mikol ohavaich
mi mikol ru'ach ra'ah yatzilech
mime'amakim.
Mime'amakim kar'ati elaich boi elai
mul yare'ach me'ir et darkech shuv elai
nifrasu venam'su mul
maga shel yadaich
be'oznaich lochesh sho'el:
Mi zeh kore lach halailah ...
Mi zeh kore lach halailah - hakshivi
mi shar bakol elaich - el chalonech
mi sam nafsho shetehi me'usheret
mi yasim yad veyivneh et beitech.
Mi yiten chayav, yasimam mitachtaich
mi ka'afar leraglaich yichyeh
mi yohavech od mikol ohavaich
mi mikol ru'ach ra'ah yatzilech
mime'amakim.
Mi'ma'amakim - TRADUÇÃO
De grandes profundezas eu te liguei
para que você viesse até mim
Para que o brilho dos meus olhos
pudessem voltar
Isso não é o fim...
Eu não vou deixar de sentir
o toque de suas mãos
Para que elas possam me despertar e me iluminar
Ouvindo o som da sua risada...
De grandes profundezas eu te liguei
para que você viesse até mim
A luz do luar vai iluminar
o caminho até você
Tudo se torna espalhado e borrado
ao toque de suas mãos
Eu sussurro,
perguntando no seu ouvido
Quem é que chama por você à noite?
Escute...
Quem acalma sua alma pra te ver feliz?
Quem te oferece uma mão e te ajuda
a construir seu abrigo?
Quem oferece a própria vida
E a coloca sob seu comando?
Quem vive feliz desejando ser
o chão que você pisa?
Quem vai te amar de verdade
dentre todos que gostam de você?
Quem vai te salvar de todos
os espíritos malignos...
... das grandes profundezas?