Chant of the islands - Maori song - チャント オブ ジ アイランズ -English & Japanese translations - 日本語 - Fiji

Details
Title | Chant of the islands - Maori song - チャント オブ ジ アイランズ -English & Japanese translations - 日本語 - Fiji |
Author | Infinite Waves |
Duration | 3:22 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=Yljj5_XrooM |
Description
Description ⬇︎ 説明
Fiji (George Veikoso) released this Maori folk song of New Zealand in 1997.
The second half of the song is in Zulu of Africa, transrerted as:
Inkululeko - Freedom
uJehova uzokunqobela - Jehovah will prevail on your behalf
Fiji does Fijian classic reggae, Hip-Hop, R&B and Jazz vocalist, songwriter and music producer. He was born in Fiji but raised in Hawaii and has been living in Hawaii.
Read more about Fiji in this interview:
https://www.huffpost.com/entry/fiji_1_b_8754016
☆ Artist : Fiji (George Veikoso)
フィジー(ジョージ・ヴィコソ)は ニュージーランドのマオリ民謡である この曲を 1997年にリリースした。
この曲の後半は アフリカのズールー語で、下は その翻訳です。
Inkululeko! - 自由
uJehova uzokunqobela - エホバが あなたに代わって勝つ
フィジーはフィジーのクラシックレゲエ、ヒップホップ、R&B、ジャズのボーカリスト、ソングライター、音楽プロデューサーとして活躍している。 彼はフィジー生まれですが、ハワイで育ち、ハワイに住んでいる。
☆ アーティスト:フィジー (ジョージ ヴェイコソ)