白栋梁《虞美人・听雨》Yu Mei Ren--Ting Yu (Lady Yu--Listening to the Rain) 张瀞丹 Zhang Jingdan, 徐惟恩 Hsu Wei-En

Details
Title | 白栋梁《虞美人・听雨》Yu Mei Ren--Ting Yu (Lady Yu--Listening to the Rain) 张瀞丹 Zhang Jingdan, 徐惟恩 Hsu Wei-En |
Author | Wei-En Hsu |
Duration | 2:48 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=KHj8ZZTDq34 |
Description
《虞美人・听雨》Yu Mei Ren--Ting Yu (Lady Yu--Listening to the Rain)
曲:白栋梁 music: Bai Dongliang
詞:蒋捷【宋】 text: Jiang Jie (Song Dynasty)
女高音:张瀞丹 soprano: Zhang Jingdan
鋼琴:徐惟恩 piano: Hsu Wei-En
2021年六月23日于香港演藝學院音樂廳
少年聽雨歌樓上,
紅燭昏羅帳。
壯年聽雨客舟中,
江闊雲低、斷雁叫西風。
而今聽雨僧廬下,
鬢已星星也。
悲歡離合總無情,
一任階前、點滴到天明。
In my youth I listened to the rain in houses where singing pervaded,
Surrounded by bed curtains that candlelight veiled.
In my prime I listened to the rain as I travelled by boat,
The river was vast and clouds low, in westerlies trilled wild geese lost on their way.
These days I listen to the rain in the hut of a monk,
My sideburns have turned sparkling grey.
Ever so relentless are the joy of coming together and parting sorrows that follow,
Here I am taking heed of the rain dribbling on the stairs as a new day breaks.
(曾培慈 / Betty Tseng)