晚霞滿漁船(cover)/ 附歌詞英譯/ Sunset glow full of fishing boat /Chinese lyrics and English translation

Details
Title | 晚霞滿漁船(cover)/ 附歌詞英譯/ Sunset glow full of fishing boat /Chinese lyrics and English translation |
Author | Rachel's guitar and singing studio 瑞秋的音樂異想世界 |
Duration | 2:17 |
File Format | MP3 / MP4 |
Original URL | https://youtube.com/watch?v=LM7In5NYTwM |
Description
晚霞滿漁船
Sunset glow full of fishing boat
作詞:嚴友梅 作曲:徐晉淵 英譯:Rachel Cheng
輕風吹來飄飄我衣裳
The gentle breeze fluttering my clothes
臨流垂釣夕陽在天邊
Fishing by the tide with the sunset on the horizon
彩雲絢爛四野炊煙起
The afterglow shinning gorgeously, and the cooking smoke rises from all sides
牧歸的牛兒走過楊柳岸
And you see the cattle on their way back home, passing the willow bank
嗚~~
Wu~~
我歌我唱樂陶然
Oh, I can't help but singing happily
釣得晚霞滿漁船
And I've got the sunset glow full of my fishing boat